Otro rescate en Alfa Centauro! Te doy contexto:

  • es una de las entradas más recientes de su artefacto

  • escrita escasos tres meses antes de mi saulesca caída del jumento, del giro copernicano, de como quieras llamarlo

  • voy a censurar algunas menciones directas, otras oscuras, y algunas pinceladas escabrosas que no comulgan con el espíritu de Los entusiasmos: que tu morbosa fantasía obre el resto

María Teresa León / Volver por sus fueros (1 de febrero, 2021)

Aún sin entender demasiado bien cómo funcionan los nuevos editores de Worpress (nos iremos a algún otro sistema de gestión más tarde o más temprano), voy a escribir un poco acerca de un par de cosas. […] La vida es así! Y qué puedo hacer yo, mero átomo que pena entre entre el alfa y el omega? (Esto es cita de una acometida lírica de corte metafísico que me dio una de las veces en Torrevieja: lástima que no la tenga bien documentada del todo. Aunque, total, pa qué.).

Anoche […] Ahora estoy medio moqueando en un vivir sin vivir en mí que trato amortizar escribiendo esto que estás leyendo, tanto la posteridad (tú, o sea yo) como para ordenar un poco las ideas, que son muchas.

Demasiadas. Estoy 1) afrontando los exámenes del quinto semestre y segundo pandémico, en la esquizofrenia anunciada del estudio simultáneo de la volátil filología y la más rigurosa lingüística. Disfuto ambas y, a la vez, no veo el día de darlas por finiquitadas para acometer empresas más concretas, aunque […] 4) abro nuevos frentes, en este caso la traducción, motivada por un trabajo para [tal profesora], que envidó con María Moliner y yo subí con María Teresa León. Está en el aire, pero a pocas pulgadas del suelo, que me traduzca la colección completa de Rosa-Fría, patinadora de la Luna y, […].

Una edición clásica de Rosa-Fría Una edición de los ochenta de Rosa-Fría Una edición moderna de Rosa-Fría

Así que, bosquejado el doliente diorama, paso a centrarme en María Teresa León […] costó encontrar el librito en las cajas de la mudanza, que están más o menos ordenadas en el sótano [de Neukölln] (existe el plan de sustituir la entrada, que sabes que es un ventanuco de 80×80, por una puerta en condiciones, lo que posibilitaría mandar allá […] y la colección loca y compulsiva de marcos con que canalicé la geometría y angustia de sobrevivir en Berlín hace unos años: incluso montar una pequeña biblioteca ordenada, y convertir mi espacio vital en algo más digno). Costó tanto encontrar el librito, digo, que no lo encontré: sospecho que ya me lo había traído a casa, que lo anduve moviendo en el trance del Referat sobre Gloria Fuertes (cuán mejor lo haría ahora!) y que aparecerá debajo de cualquier grupito de apuntes que esperan pacientemente ser ordenados. Lo que sea: lo compré en pdf a su editorial y lo traduje de ahí: primero en bruto con DeepL (que me lo recomendó Jesús y ofrece resultados espectaculares), luego en close reading yo solo con Pons y tal y finalmente con [un amigo], que lo disfrutó mucho. [La profesora] está beeindruckt: ya había sugerido que moviese la traducción, pero no sé cómo. El caso es que, cuanto más sé de María Teresa, más me llama escribir sobre ella y tratar de hacerle justicia (aunque sea una autora mucho más integrada y presente que otras). Es llamativa por muchas cosas: por una obra dinámica que fluctúa desde el castellanismo de la familia Pidal y la intrahistoria a lo Unamuno hasta la desilusión del activismo, pasando por erupciones puntuales futuristas y surrealistas, y siempre en interacción gravitatoria con un Alberti al que, sintomáticamente, se le parece apagar la chispa con el exilio (o mejor, estancamiento, sin el estímulo de un grupo intelectual afín del que poder se lo llevan), mientras su obra de ella evidencia continuidad y progresivo enriquecimiento. Mucho de lo que he leído anoche subraya que ella era la voz política de la pareja. Pero no se trata de decidir si quieres más a mamá o a papá (no sería pregunta pertinente ni para la mismísima Aitana Alberti, que ahora vive en Cuba y tiene su propia carrera literaria). Voy a comentar lo que compilé anoche y ya termino.

Este texto informa sobre la posición de María Teresa en el teatro proletario durante la guerra civil. Saltó el dato de que uno de sus colaboradores fue Jesús García Leoz, y raudos fuimos a incluirlo en su página en Wikipedia (Nota al margen: hace unas semanas construimos la de Juan José Mantecón, del grupo de los Ocho, que dizque no había existido nunca, y también enriquecimos la de Rosita García Ascot: hay que leerse sus memorias con Bal y Gay. Después). Leer ese tipo de materiales apre algunas puertas lógicas: vincular la producción de MTL a la de Sender y otros intelectuales antifascistas lo primero, pero también a Gorki, Brecht y los agitadores internacionales, a través de los Congresos Internacionales en Defensa de no me acuerdo cómo se llaman exactamente. Que se diga que tradujo habitualmente del rumano, implica que conocía el idioma, o funcionó siempre a través de traducciones francesas? Al final de su exilio sorprende incluso con una traducción del Candide. Todo son sorpresas y alegrías.

Quién más parece haber investigado, y nada mal, sobre María Teresa es un Gregorio Torres Nebreda […] de la Universidad de Extremadura. Tiene artículos sueltos sobre los diversos géneros que trabajó la autora (este es el de cuento y teatro: muy interesante la división que ensaya en Rosa-Fría) que luego parece haber recogido en una monografía. Luego salen también transcipciones de cuentos inéditos, a veces acompañados de unos exámenes rapiditos pero informados. […]

Para que lean los niños: II República y promoción de la literatura infantil es un artículo mucho más científico y transversal a cargo de Marie Franco de La Sorbonne. A la evolución del género y su mercado añade tres noticias sobre Salvador B. el recreador de Pinocho para Calleja, Antoniorrobles (muy interesante su recepción en la primera Transición: recuerdo haber consultado en alguna biblioteca su Hoy de hoy de Milnovecientos hoy) y, por supuesto, Elena Fortún, sin mención alguna a su sexualidad. Elena Fortún casa directamente con Marín Gaite y, yo insisto, con la Coleta de Gloria Fuertes. Entra como una rendija de luz por una ventana cerrada la idea de que Rosa-Fría pudiera ser una reacción comercial, acaso un encargo de Espasa-Calpe, además de una necesidad expresiva y inspiración coherente con la trayectoria de MTL (cuántos personajes en sus cuentos patinan! cuántas banderas no ondean, sino flotan, en una suerte de autonomía de los objetos que a mí me parece fruto de la nueva objetualidad, de las imágenes de la Bauhaus! Verás que risa cuando busque las citas y nones).

Y esto que no sé qué ocurrirá cuando cliques en ello es un trabajo de máster que patina un poco [al principio o, digamos, no sigue muchas de las pistas a las que apunta] pero, llegado al núcleo del asunto, o sea, al análisis de los personajes femeninos, es muy rico, muy sensible y muy grato de leer. Estudia a fondo dos novelas: Contra viento y marea y Juego Limpio. De su bibliografía es de donde he sacado el resto de los materiales […].

====================================

Incluso convenientemente despojada, la entrada no es más que un manojo de impre(ci)siones, quizá sugestivas pero que solo convergen abusando de la generosidad del lector. Aunque siempre atractivo, el estudio de las conexiones entre los intelectuales de la República me pilla ahora muy lejos. El librito de Rosa-Fría nunca apareció, y tampoco encontré otra copia en las sucesivas visitas a la librería casi-gratis de Maldonado (un sitio que por otra parte siempre depara alegrías: te lo recomiendo mucho). No pierdo la esperanza.